これが恋だと知りました 川を流れる花でした
終於知道這就是戀愛 如同在河川中被流走的花
追いかけても手が届かない 薄紅の花でした
即使不斷追尋也碰觸不到 淡紅色的花
彩なす空 走る夕立ち 遠ざかる蝉時雨
絢麗的天空 流逝的夕陽 遠去的雷陣雨
人は誰も振り返るまで 時の流れに気づかない
誰都是在驀然回首時 才會察覺時間的流逝
泣いて泣いて 泣くだけ泣いて
哭泣 哭泣 就這樣的哭著
見上げる星空は万華鏡
抬頭仰望的星空卻變成了萬花筒
いつかあなたに届くように
何時才能夠傳達給你
歌う 百恋歌
我唱的 百戀歌
それが愛だと知りました 夜空に浮かぶ月でした
終於明白那就是戀愛 如同夜空中浮升的月亮
背伸びしても手を伸ばしても 届かない月でした
就算是掂起腳尖伸長手臂 都碰不著的月光
迷い桜 はぐれた燕 追いかける影法師
亂舞的櫻花 逸去的燕子 逼近的陰影
人は誰も目を覚めすまで それが夢だと気づかない
誰都是在睜開雙眼時 才會發現只是一場夢
春は野を駆ける風になり
春天時化為荒野中奔馳的風
夏は蒼く萌える海になり
夏天時化作孕育蒼藍的海洋
いつかあなたの腕の中で
何時能夠在你的臂彎裡
歌う 百恋歌
唱著 百戀歌
秋は七色に身を染めて
秋天時將七色點綴在身上
冬は春を探す鳥になり
冬天時就化為探尋春天的小鳥
いつかあなたの腕の中で
何時能夠在你的臂彎裡
歌う 百恋歌
唱著 百戀歌
沒有留言:
張貼留言